Обмундирование десантников, превратившееся за неполных два дня в лохмотья, теперь заменили на более темное пехотное. Оно не было новым, и Апач подозревал, что ему опять достались вещи с плеча погибшего солдата.
Впрочем, одежда была хорошо простирана, да и сам Гэри уже относился к подобным пустякам намного спокойнее.
Когда в сопровождении двух пехотинцев гости вернулись с озера в лагерь, туда привели еще двух за-держанных.
Оба утверждали, что они жители Виллентауна, однако капитан Готье им не верила.
– Я как раз собиралась сходить в город, – сказала она, подойдя к Гэри. – Предлагаю вам пройтись со мной. Там на окраинах все контролируется нашими людьми. Можно прямо в форме зайти в заведение и чего-нибудь выпить.
– Я – за! – обрадовалась Мелани. – То есть, если у вас нет срочных раненых, я бы пошла.
– Раненых нет, майор. Всех уже вывезли, – ответила Ирэн и пристально посмотрела на доктора Навински. Красота последней бросалась в глаза, и женщине, пусть даже и военной, было рядом с ней неуютно.
– Что скажете вы, Герберт? – спросила Мелани, невольно переходя с Гэри на «вы» в присутствии Ирэн.
– Я не против. Как ты, Эрик?
– Ха, да кто же от такого откажется! – воскликнул Байферс. – Я еще в жизни не был под командованием двух таких офицеров!
– Ну тогда пошли, – коротко улыбнулась Ирэн. – Франсуа! – позвала она, и тотчас из ближайшей палатки выглянул лейтенант. – Я пойду с нашими гостями в город, а ты остаешься за старшего.
– Слушаюсь, мэм. Если что – с вами рация…
– Вот именно.
Отдав последние указания, Ирэн вывела Гэри и его спутников на узкую извилистую тропинку.
Как всегда, спотыкался только один Гэри, для остальных темнота не была помехой.
Когда они отошли от лагеря метров на триста, чуть в стороне прозвучало несколько выстрелов. Байферс остановился и снял с плеча автомат, который ему вернули, однако капитан Готье его успокоила:
– Не волнуйтесь, это лазутчиков пристрелили.
– Тех двух парней? – уточнил Байферс.
– Да. С вами было бы то же самое, попадись вам другой офицер.
– Кто бы сомневался… – вздохнул Гэри.
К окраине города они вышли совершенно неожиданно. Едва только обогнули большую обомшелую скалу, как вдруг перед ними открылась долина с лежащим в ней освещенным городом.
– Как красиво! – сказал Гэри. – Я даже не ожидал!
Из-за ближайших кустов вышел вооруженный че-ловек. При свете одинокого уличного фонаря Апач заметил, что это штатский. Впрочем, Ирэн постовой знал и, обменявшись с ней парой слов, вернулся в укрытие.
– Все в порядке, – сказала капитан Готье. – Редкие патрули имперцев сюда не суются. Предпочитают прогуливаться в центре, поближе к борделям…
– Сейчас у них просто нет на нас времени… – заметил Байферс.
– Это так. Но когда оно появится, мы будем к этому готовы.
Из расположенного неподалеку бара доносилась музыка, а перед дверями на освещенной площадке стояло несколько прохлаждавшихся посетителей. Здесь были и штатские, и военные, но все они выглядели одинаково пьяными.
– Ну вот, что я вам говорила? Территория под управлением Конфедерации. Пойдемте чего-нибудь выпьем, когда еще придется воевать с таким комфортом?
Завидев стройную Навински, какой-то забияка-сержант шагнул ей навстречу и крикнул:
– Эй, кошечка, давай познакомимся!
– Осторожнее, Джейсон, ты очень рискуешь, – обронила Ирэн, и сержант резко остановился, как будто увидел нацеленный на него эрбал.
– Прошу прощения, мэм. Это шутка, – тут же сказал он и быстро вернулся к своим друзьям.
– Видимо, он хорошо вас знает, мэм, – предположил Байферс.
– Более чем, – усмехнулась капитан Готье. – Однажды я чуть было не натянула ему на голову его же собственную задницу…
– Такие вещи трудно забыть, – согласился Эрик, а Гэри невольно смерил Ирэн взглядом. Помимо того что она была ладно скроена, в ее походке и в манере опираться левой рукой на рукоятку итальера было что-то хищное. Гэри нисколько не сомневался, что эта женщина действительно зарубила имперского спецназовца. Такая могла.
Внутри бара дым стоял коромыслом и спиртное лилось рекой. Военные стремились поскорее промотать денежные знаки Конфедерации, которые здесь пока еще принимали. Издержки оккупации были уже налицо, цены взлетели до небес, однако клиентов это не смущало.
– Здесь наверху есть комнаты? – спросила наблюдательная Мелани.
– Да, есть, – кивнула Ирэн, еще не понимая, к чему она ведет.
– Вы не могли бы оплатить нам одну?
– Ну конечно, – пожала плечами Готье и протянула Навински несколько крупных купюр. – Этого хватит еще и на выпивку…
– Спасибо, – поблагодарила Мелани и, взглянув на Гэри заблестевшими глазами, взяла его за руку.
Так они и ушли, глядя друг на друга и держась за руки, а Ирэн с Байферсом направились к стойке. Свободного места возле нее не оказалось, однако пьяные военные потеснились, узнав капитана Готье.
Эрик прислонил автомат к стойке и устроился на неудобном табурете. Здесь, в зале, оружие было у мно-гих. В темных углах то и дело вспыхивали ссоры, однако дальше слов никто не заходил.
– Что будешь пить? – спросила Ирэн. Ее голос заглушала музыка, однако командные интонации удивительным образом доносили ее слова без искажения.
– То же, что и вы, мэм, – улыбнулся Байферс.
– Значит, «рыбу-молот»… Вилли, дружок, нам две двойных «рыбы»! – сказала она бармену, худому парню в вылинявшей армейской майке.
– Сейчас сделаем, мэм! – улыбнулся Вилли и, подхватив с полки два больших бокала, принялся смешивать неизвестные Байферсу компоненты. Напоследок он выжал в каждый стакан по две мятные ягоды и поставил заказ на стойку.