Секретный удар - Страница 57


К оглавлению

57

Перед сном они еще раз разобрали свои «ЕР-17» – двадцатимиллиметровые длинноствольные винтовки с оптическим прицелом. Их магазины вмещали по восемь патронов, и при желании можно было расстрелять их одной очередью.

Возможности этого оружия позволяли уничтожать цели на расстоянии до двух километров, однако на этот раз их ожидала куда более скромная дистанция – сотня метров.

Те два часа, что Харди провалялся без сна, стали для него сущим мучением. Ему хотелось поскорее заняться делом, однако он знал, что Леону его поведение не понравится, и потому делал вид, что прекрасно отдохнул.

– Прими таблетку, а то расклеишься, – сказал старший.

– Да не расклеюсь я.

– Я сказал – прими таблетку.

Харди достал из тумбочки пузырек со стимуляторами и проглотил одну капсулу.

– Ты думаешь, я свалюсь?

– Собери сумку. Галеты и консервы не бери. Возьми лучше конфеты и воду.

– Хорошо, – пожал плечами Харди.

Скоро они собрались. Винтовки в разобранном виде поместились в чехлах, которые выглядели как туристические сумки. В небольшие рюкзаки были уложены калорийные продукты, емкости с водой и плащи из мягкой непромокаемой ткани.

– Ну, пора… – произнес Леон. Они подняли сумки и, спустившись по гулкой лестнице, вышли на улицу.

С вечера ветер дважды менял направление и теперь гнал из горных ущелий влажный воздух. Сгущавшийся временами туман оседал изморосью.

Харди поежился и поспешил за Леоном.

Идти до позиции им было недалеко, однако приходилось пробираться тайными тропами, которыми пользовались только бездомные и городские воры.

Пару раз они останавливались, потому что Леону показалось, будто кто-то идет. Однако все обошлось. Они успели к назначенному часу, преодолев непростой участок пути – узкую недостроенную стену, лететь с которой было бы очень высоко.

Расположившись в разных концах здания, снайперы собрали винтовки и стали ждать.


59

Что такое будильник, Байферс не знал. Если ему нужно было встать в определенное время, он просто включал нужную опцию, которая была предусмотрена в его ночном зрении. Часы, минуты и, если нужно, даже секунды.

Эрик спал по-солдатски – не раздеваясь. А потому, проснувшись, сразу сунул ноги в ботинки и подошел к окну.

Выглянув из-за войлочной занавески, он с минуту наблюдал за брошенной стройкой, перебрал все методы сканирования, но не обнаружил ничего подозрительного. Однако ощущение близкой опасности не ушло.

В опции времени цифры показывали без двух минут три. Светало здесь рано, значит, уходить следовало в четыре или начале пятого. Обстановка за окном внушала Байферсу тревогу, но все же он решил, что лучше уходить не через парадную, а через запасной выход.

В узком переулке некуда было деться, а здесь – совсем другое дело.

Подняв с пола «сюзи», Байферс в полной темноте разобрал его и протер все детали найденным на полу носовым платком. В магазине оставалось восемнадцать патронов, но при должной бережливости их могло хватить надолго. К тому же острый итальер был при своем хозяине и тоже мог выручить в трудную минуту.

Положив автомат на колени, Байферс прислонился к стене и прикрыл глаза – у него еще было время до начала утреннего кошмара.

«Хорошо бы Мелани снова включила этот свой… форсаж и порвала бы этих мерзавцев в клочья… Или этот дракон не Мелани, а тихоня Гэри?» – В темноте губы Эрика тронула улыбка. Эта мысль показалась ему забавной.

Потом он отключился и открыл глаза без четверти четыре.

– Ребята – подъем! Через двенадцать минут выходим! – объявил он.

– Куда? – спросил заспанный Гэри. Сон не пошел ему на пользу – под глазами залегли глубокие тени, а лицо посерело.

«Просто мертвец какой-то», – подумал Байферс.

Тем временем Навински убежала в смежную, оснащенную удобствами, комнатку и вскоре вернулась румяная и красивая.

– Представляете, там даже есть теплая вода! Я по-быстрому искупалась! – с ходу похвасталась она.

– Хватит лирики, док. Скоро взойдет солнце, нужно уходить.

– Подожди, Байферс. – Мелани присела на край койки Гэри и осторожно дотронулась до его лица. – Как ты себя чувствуешь, Герберт? Что с твоим лицом?

– Да вроде ничего. Только холодно немного…

– Байферс, он болен.

– Идти он может, а это сейчас самое главное. Ты можешь идти, Гэри?

– Могу, конечно, – сказал тот и как ни в чем не бывало стал надевать ботинки.

Когда все было готово, троица спустилась вниз и, выйдя через запасную дверь, сразу оказалась под защитой высокого кустарника.

– Здорово, – сказала Мелани и понюхала увядшие цветы на ветках.

– Ничего хорошего. Я ошибся с временем восхода – слишком светло. Обходите кусты слева, но не особенно спешите, а я пойду правее, – сказал Байферс и, стараясь не побеспокоить растения, начал искать удобный для наблюдения просвет. Найдя подходящее место, он вытянул из «сюзи» проводок с разъемом и подключил его к гнезду на затылке.

Как только Гэри показался из кустов, в эфире начались интенсивные переговоры по радио.

– Вижу основной объект. Второго – не вижу…

– Ждем второго.

Апач сделал еще шаг, открывшись уже до половины.

– Не вижу второго, Леон! Я не вижу второго!

– Спокойно – подождем еще немного.

«Какое чудесное утро, – подумал Гэри и вдохнул сырой воздух. – Так красиво может выглядеть только самый первый в жизни рассвет… Или последний…» – Леон, я все еще не вижу этого долбаного разведчика! Что будем делать?!

– Не паникуй… Огонь…

– А второй?!

– Со вторым разберемся позже. Огонь, я сказал…

57