– Приготовиться к высадке, но ремни пока не отстегивать! – предупредил пассажиров Суизи. – Учтите, времени у вас будет секунд пятнадцать – не больше!
– Понятно, сэр, – отозвался старший команды. От его голоса у Суизи по спине пробежали мурашки «И кого я спасаю? У этих парней четвертый уровень. Стоит их выпустить, они штурмовики руками порвут!» Посмотрев на показания сканера, который отслеживал маяк на одном из десантников, шедших с Апачем, Суизи с удовлетворением отметил, что свою цель они уже обогнали, а значит, у группы будет время приготовиться.
Тем временем разозленные штурмовики снова подобрались к выбранной жертве. Пилоты собирались наверняка располосовать ее из пушек, даже если для этого придется расстрелять весь боезапас.
Суизи притормозил и развернул машину боком. Он ожидал, что враги не сразу разберутся, в каком положении цель, – в этом и состоял последний фокус сержанта.
Первые снаряды взрыли землю метров за восемьсот до «Ортекса», и он рванул вперед, стремительно уходя с линии атаки.
Фонтаны твердой глины взметнулись совсем ря-дом, но и на этот раз Суизи обманул летчиков. Он опять погнал машину вперед, уже точно зная, где оставит команду.
Горная гряда стремительно приближалась. Суизи мастерски обогнул пару валунов, и в следующее мгновение по корпусу «Ортекса» хлестнули ветки кустов.
– На выход! – скомандовал сержант, включая привод всех створок.
В салон хлынул прохладный ночной воздух, солдаты, выпрыгнув наружу, бросились к носовому багажнику, чтобы забрать тяжелое оружие.
Прошло еще несколько секунд, и они растворились в подлеске.
Сбитые с толку «брифферы» проскочили где-то ря-дом. Затем они разделились и пролетели над горами еще раз.
«Не заметили», – сказал себе Суизи и, выждав четверть часа, забрался в кабину. Ему еще предстояло вернуться.
Уже под утро отряд Апача поднялся на вершину невысокой горы, с которой была видна неглубокая, лишенная растительности лощина. Она соединяла уже преодоленный горный массив – узкий, вытянутый с севера на юг, с настоящей горной страной, где имелись высокие заснеженные пики и два хребта, расходившиеся один на юго-запад, а другой на юго-восток Где-то между ними лежала долина с городом Виллентауном посередине.
– Отдохнем здесь, – сказал сержант-десантник и, улыбнувшись Навински, спросил: – Устали, мэм?
– Немного, – ответила Мелани, сбросила небольшой ранец, единственное, что осталось у нее от прежнего снаряжения, и осторожно на него присела. Рядом с ней пристроился Гэри.
Мелани потянулась к нему рукой, однако подоспевший Байферс бесцеремонно вклинился между ними:
– Не помешаю, мэм?
Он понимал, что, если Мелани склонит Гэри еще на одну ночь любви, вынести следующий переход он уже не сможет.
Навински чуть отодвинулась и, отвернувшись, стала смотреть на светлеющий горизонт.
Сержант отправил четверых бойцов вниз, разведать подходы, а сам, подняв бинокль, начал тщательно изучать глинистую пустыню, которая уходила к самому горизонту и там незаметно сливалась с отяжелевшим небом.
То, что человек так внимательно рассматривает почти ночной пейзаж, казалось Гэри немного странным, хотя он и знал, что все солдаты свободно ориентируются в темноте.
Байферс поднялся со своего места и, подойдя к сержанту, спросил, указывая на крохотный, едва заметный индикатор на бронежилете.
– Что это за штука? Передатчик?
– Это маяк. Чтобы командование знало, где и сколько людей у него осталось.
– То есть они видят, где мы находимся?
– Конечно. Для того и маяк, чтобы знать.
– Понятно, – задумчиво произнес Байферс и вернулся на свое место, снова спугнув быструю руку Мелани.
Скоро вернулась отправленная в разведку четверка десантников.
– Ну что? – спросил их сержант.
– Все тихо, сэр.
– Я тоже ничего не заметил. Даже странно. Обычно видны какие-то транспорты у горизонта, а тут ничего.
– А мне кажется, я что-то слышу… – неожиданно сказал Гэри, и все повернулись в его сторону.
– Что ты слышишь? – тут же поинтересовался Байферс.
– Даже не слышу, а чувствую. – Гэри-приложил руку к животу. – Как будто внутри меня что-то отдается. Екает как-то… Помню, еще в детстве, когда я стоял у дороги, где проходили тяжелые карьерные самосвалы, у меня вот так же вибрировало в животе.
– А где же источник вибрации? – тихо спросил сержант-десантник, опускаясь напротив Гэри.
– Думаю там – впереди. Когда я смотрю туда, у меня в животе екает сильнее…
Сержант снова поднялся и стал вглядываться в соседний горный массив, однако ничего не обнаружил.
– Какие будут соображения, разведчик? – обратился он к Байферсу.
– У меня такое ощущение, что мы кому-то очень интересны. Но ждать здесь в неизвестности нельзя. Нужно уходить…
– Я тоже так думаю, – сказал сержант и вздохнул. – Ну ладно, отдохнули, пора двигаться. Расслабимся, когда дойдем до Виллентауна… Если дойдем, – добавил он уже тише.
Задевая брюхом верхушки деревьев, десантный транспорт «вайфорт» крался вдоль склона, максимально используя маскирующие режимы.
Тридцать спецназовцев, отягощенные вооружением и электроникой бойцы третьего уровня, в напряжении ждали приказа к высадке. Они были той самой командой, которой довелось вернуться с прошлого неудачного вылета, а их товарищи погибли при падении второго «вайфорта». Что за оружие было тогда применено противником, выяснить так не удалось, а потому этот новый вылет был весьма рискованным. Солдаты пили подсоленную воду и нервно жевали витаминную резинку, улучшавшую соединение живых тканей и имплантантов.