Секретный удар - Страница 30


К оглавлению

30

– Отходим! – закричал Споут, и «кайры», огрызаясь роторными пушками, начали отход. С земли взметнулись облака пыли, сквозь которые ничего нельзя было разглядеть, только плотностные сканеры позволяли отслеживать ситуацию.

– Сэр, вижу преследователей! – закричала Сельвеция Кастро. – Три машины – имитация «кайр» полная!

– Мы тоже их видим, майор! – подал голос командовавший «фуэте» капитан Роу.

– Окей, «брандо-один», поквитайся за наших ре-бят..

Четверка «фуэте» выдержала короткую паузу, а затем ее тяжелые орудия открыли беглый огонь. Всего несколько выстрелов, и противник был полностью уничтожен.

Покрутившись в стороне от С-22, уцелевший десантный транспорт был отозван командованием, а отход роты «кайр» прикрывали вызванные с ближайшей базы штурмовики.

Они могли бы завалить С-22 тяжелыми бомбами и, если бы потребовалось, вообще сровнять его с землей, однако командовавшие спецоперацией люди все еще надеялись, что человек, владеющий информацией о «красном масле» – Герберт Апач, – жив и находится в этом районе.

Двое офицеров 4-го Управления имперской безопасности сидели в секретной комнате и пытались проанализировать причины провала операции.

– Как же это могло случиться, Комвейн? – спросил полковник Зюйд. Он был наделен большими полномочиями, и сам глава 4-го Управления лорд Кроу иногда выслушивал его доклады.

– Я не знаю, сэр. Ничего не идет в голову. Как получилось, что они знали о наших планах?

– Да уж думайте, Комвейн. Думайте. Ваша разведка прошляпила четыре боевых робота, из-за которых погибли четыре наших. Думайте, майор, думайте. Я не направляю свой отчет в отдел расследований немедленно только потому, что знаю вас как толкового специалиста… Найдите мне этого Герберта Апача, и я все забуду.


33

В то время пока Гэри Апач подвергался смертельной опасности и прижимал к себе дрожащую от страха майора Навински, в ста километрах к северу, в одном из самых секретных бункеров Департамента безопасности Конфедерации префектор Магнус инструктировал бойцов специальной группы, которым предстояло выполнить важнейшее задание.

Это были комбинированные солдаты, увешанные бройей, оружием, системами электронного обнаружения и множеством приспособлений, о которых и сам префектор имел весьма смутное представление.

Перед ним стояли лучшие из лучших. Большего технология Конфедерации не могла себе позволить.

Лица солдат подергивались от блуждающих судорог, однако можно было не сомневаться, что они слышат и запоминают каждое словр Магнуса.

– От того, удастся ли вам выполнить задание, зависит безопасность нашей дорогой родины, – меряя шагами сумрачный каземат, говорил префектор. – Герберт Апач чрезвычайно опасный враг, поскольку он внедрен в наши ряды. Не исключено, что те, кто будет находиться с ним рядом, попытаются вам помешать – Апач обладает даром убеждения и без труда вербует себе надежных защитников. Поэтому приказываю убивать без сожаления всякого, кто попробует помешать вам выполнить задание… Что, капрал Хоук, какие-нибудь вопросы? – спросил префектор, останавливаясь перед одним из бойцов. Магнусу показалось, что этот человек-танк что-то спросил.

– Нет, сэр… Пока все предельно ясно… – пророкотал Хоук, и его щека снова дернулась.

Префектор вздохнул. Его предупреждали, что в этих чудесах военной биологии и клептофагоскопии иногда бывает кое-какой неэстетический побочный эффект, но чтобы солдаты корчили такие рожи… Хотя это дело привычки.

Из своего угла вышел сонный майор Департамента безопасности Курш, которому вместе с Магнусом удалось избежать гибели в том пещерном бою И хотя итальер одного имперца укоротил Куршу правую руку, теперь она снова была на месте. Правда, пришлось пока довольствоваться взятым со склада стандартным манипулятором, однако в будущем Курш собирался заменить его изделием штучной работы.

– Слушайте, что вам говорит господин префектор, и задавайте вопросы, если они возникают, – вмешался Курш. – Почему, например, никто не спросил, как вас туда доставят?

– А разве не доставят, сэр? – удивленно спросил один из бойцов, глядя на майора сверху вниз.

– Доставят, Буни, обязательно доставят, однако вы обязаны прикинуть какие-то собственные варианты на случай, если ваш транспорт подобьют.

– Тогда мы умрем как герои… До последнего патрона…

– Спасибо вам большое, – усмехнулся майор и посмотрел на префектора. Кажется, изготовители поторопились пустить этих ребят в дело.

«Любой из этих рыл проломит железякой борт среднего робота», – так отрекомендовал своих питомцев инженер-испытатель. И теперь с этим материалом приходилось работать.

Пока префектор Магнус и майор Курш поочередно инструктировали восьмерых супербойцов, один из них, капрал Хоук, мыслями находился далеко от бункера.

Он снова гостил у друзей. У самых настоящих друзей, которых прежде у него никогда не было.

До встречи с ними в его памяти хранились только воспоминания из детства – вот он марширует среди множества таких же, как он сам, крепких белобрысых мальчишек. Они строем идут на завтрак, строем возвращаются. Потом занятия, основы государства и права, военные науки и перерыв на обед. После обеда недолгий отдых и физическая подготовка. В шесть лет любой из них мог поднять в рывке семидесятикилограммовую штангу.

Что они знали о родителях? Не о своих, конечно, а вообще о родителях. Только то, что родители нужны лишь слабым. Настоящие солдаты, защитники родины могут рождаться в пробирках. И им не требуется никакой ласки и участия – разве напасешься участия на каждую единицу при массовом производстве?

30