Секретный удар - Страница 104


К оглавлению

104

– Я понимаю. Пока еще понимаю и потому вышла к тебе такой, какую ты меня запомнил… Если бы ты знал, как нелегко мне это теперь дается.

Гэри опустился на пол и обхватил голову руками. Ему казалось, что он летит сквозь туннель с раскаленными стенами и только чудовищная концентрация мысли может спасти его от ожога и гибели – лети и держись середины.

– Лети и держись середины… – произнесла Мелани.

– Да, – кивнул Гэри и поднял на нее глаза. – Лети и держись середины.


107

Навински поднялась с дивана и, подойдя к Гэри, опустилась рядом с ним на пол.

– Дай руку, – сказал она, и на этот раз Гэри повиновался. Прикосновение было чужим. Не было в нем привычного зовущего тепла. Было что-то другое. На мгновение оно овладело разумом Гэри и властно повлекло за собой.

Гэри увидел кровавые, бесконечно повторяющиеся закаты, острые зазубренные шпили красноватых скал и утопающие в темной синеве кратеры.

И призрачные тени, кружащиеся в хороводе между блуждающих столбов холодного фиолетового света.

– Что это было? – спросил Гэри, когда видение исчезло. И сам ответил: – Твоя родина…

– Моя родина..

– Кто же ты?

– Я Путешественник. Я вспомнила себя и скоро уйду.

– И вернешься на родину?

– Еще не знаю… Гэри, мне очень плохо. Можно, я побуду тем, кем мне быть удобнее?

– Я… – Гэри судорожно сглотнул, не поднимая глаз от пола. – Того сумасшедшего я уже не боюсь.

– «Сумасшедший» – это еще не самая удобная форма.

– Хорошо, только я отвернусь.. – Гэри на коленях отполз к веранде. Лившийся оттуда яркий свет помогал ему сохранять рассудок.

По гостиной разнеслись пощелкивания, хлопки и низкое утробное ворчание. Эти звуки прилетали то откуда-то с потолка, то слева, то справа.

– А как поживает Байферс? – дрожащим голосом спросил Гэри. Все посторонние звуки разом утихли, затем последовал ответ:

– Мы… мо… жем… навес… тить… его… – Это было произнесено с сильным напряжением и какими-то металлическими вибрациями.

– Я бы хотел его увидеть. Это возможно?

– Воз… можно. Вставай и иди…

Гэри с готовностью поднялся и направился к выходу. В какой-то момент у него возникла мысль сбежать. Рвануть направо за угол, а там и ворота близко. Но он не стал этого делать, подозревая, что сбежать от этого кошмара невозможно, как невозможно сбежать от самого себя.

– Не вздумай сбежать, Гэри, – прозвучал голос Мелани устало и немного насмешливо.

– Можно оборачиваться?

– Да, я немного отдохнула.

Спустившись к бассейну, Гэри вслед за Мелани повернул налево – к ограде, за которой находился коттедж Байферса.

– Нам придется перелезть через ограждение, – предупредила она.

– А охрана нам не помешает?

– Все, что они увидят, – это неясные смазанные тени.

– Но мы же теперь снаружи, а снаружи время…

– Мы теперь все время «внутри», – перебила его Мелани и легко перемахнула через трехметровую ограду.

Гэри пришлось карабкаться по брусьям, но вскоре и он благополучно оказался на территории Байферса.


108

Как и во владениях Мелани, лужок и бассейн были в идеальном состоянии. Солнце было таким же теплым и так же вились в воздухе радужные мушки.

– Странные насекомые, – сказал Гэри, когда они поднимались на террасу.

– О чем ты? Эрик ждет нас.

– Ты это чувствуешь?

– Да.

Мелани толкнула дверь, и та беззвучно открылась, пропуская их на веранду, копию той, что была в доме Навински.

– Только собаки не хватает… – вспомнил Гэри. Они прошли в гостиную и стали подниматься на второй этаж.

– Ступай тише, – предупредила Мелани. – Каждый звук из этого мира тревожит его.

– Тревожит? Из этого мира? – переспросил Гэри. Его разум не поспевал за тем, что происходило вокруг.

– Когда-нибудь ты сам поймешь…

«Нет уж, спасибо», – мысленно усмехнулся Гэри. Казалось, еще немного – и Мелани признается ему, что это чудовищный розыгрыш и они с Байферсом специально все придумали, чтобы…

Навински открыла дверь в просторную комнату, служившую жильцу спальней, и Гэри еле сдержал крик. Байферс сидел на сваленных в кучу постельных принадлежностях, уставившись прямо перед собой. Странный налет то ли пыли, то ли извести покрывал его неподвижную фигуру, пол и стены.

Подойдя поближе, Гэри заметил, что и открытые глаза Эрика тоже припорошены пылью. Видимо, он сидел так давно и, кажется, уже не дышал.

– Он рад видеть тебя, Гэри. – негромко произнесла Мелани.

– И я его тоже, – дрогнувшим голосом сказал Гэри.

– Он говорит, что теперь, когда мы вместе, пора все закончить…

– Что – все? – Гэри настороженно посмотрел на Мелани.

– Он говорит, что мы должны подождать в соседней комнате. Он не хочет тебя шокировать…

– Да что здесь происходит?! – Нервы у Гэри снова начали сдавать, а на глаза навернулись слезы.

– Дотронься до его плеча…

– Не-ет. – Гэри покачал головой.

– Для него это большая жертва, Герберт. Дотронься и ты поймешь, что твоя помощь ему необходима.

Гэри набрал полные легкие безвкусного воздуха и, сделав робкий шаг, протянул руку. Одно мгновение она висела над плечом Байферса, затем опустилась.

Словно электрический ток пронзил тело Гэри, но боль длилась лишь мгновение.

Теперь он понимал, что прикоснулся к камню. К каменной статуе, которая просидела в этой позе долгие тысячи лет.

И снова Гэри захватили видения.

Сначала он чувствовал радость и торжество, затем пресыщение властью и наконец расплату.

Одинокого, безоружного, его загнали к заснеженным вершинам, и вместо былого самодовольства его душу заполнил мерзкий страх – страх перед справедливой карой.

104