– Да… остался маклер… – согласился Дюк.
Возле проезжей части и напротив соседних домов стояли машины с людьми Дудиша. Они во все глаза следили за действиями неожиданных союзников и были чрезвычайно удивлены их сноровкой.
Эти двое спрятались за деревьями и время от времени щелкали из какого-то оружия, которое всаживало пули прямо в стены. Вооруженный сильным биноклем Пепе уверял, что пули пробивают стену.
В сиреневом свечении экрана «MARTSAT» движения человека-мишени напоминали шевеление какого-то червяка.
– Что-то он задумал, – обронил Дюк. – Что-то за-думал…
– Я пойду к двери.
– Иди, я подам сигнал, когда заходить, – отозвался стрелок, старавшийся предугадать действия объекта.
Наконец оранжевый клубок метнулся в сторону лестницы, однако Дюк был готов к этому и не промахнулся. Его очередная пуля легко пробила две стены и поразила диванную кожаную подушку, которую швырнул Гэри.
Швырнул и помчался на кухню, понимая, что другого шанса у него не будет. Гэри даже не выяснил, поддался ли снайпер на его уловку. Он просто ткнул в окно пистолетом и осколки посыпались наружу.
Дюк среагировал, но времени убежать у него уже не было. Он попытался, правда, укрыться за деревом, однако это была плохая защита.
Теперь они поменялись ролями: Гэри бил из длинного пистолета, насквозь пронзая пулями ствол дерева и раз за разом поражая свою мишень. Он не задумывался, откуда у него вдруг появилось такое умение, но в любом случае, если не маклер Апач, то уж майор Литвинов стрелял прилично.
Гэри поздно понял, что, увлекшись, позабыл про дверь. Он обернулся, едва почувствовав колыхание воздуха, однако время было упущено. Роже точным выстрелом выбил пистолет из руки Гэри и расхохотался, увидев его растерянное лицо.
Он мог бы прострелить ему ногу или убить одним выстрелом, только в этом было мало чести и мало радости. А так он обезоружил противника и теперь наслаждался своей безграничной властью.
– Вот так-то, дружок, – успокоившись, произнес Роже. – Привет от Имперского управления безопасности, отдел "С".
– Здравствуйте.
– А ты забавный. Не ждал я от тебя такой прыти. Дюк многих повидал, но чтоб так… Про подушку ты здорово придумал, я как ее в коридоре увидел, просто поздравить тебя захотелось, но сам понимаешь, ситуация не та. Что ж, давай прощаться. С удовольствием поговорил бы с тобой дольше, чтобы разузнать про ваши дела с «красным маслом» и цветочными луковицами, но мне еще Дюка закапывать.
С этими словами Роже поднял пистолет повыше и нажал спусковой крючок.
Гэри почувствовал сильную боль в груди, перешедшую в тошноту, которая была ему так знакома. Через окно, выходящее на крышу соседнего дома, он увидел двух птиц, которые ссорились из-за корки хлеба. И еще увидел небо. С облаками.
Обнаружив, что сидит на полу, Гэри оперся на стену и, встав на ноги, обернулся.
Тело Роже выглядело так, будто его перешибли бетонной плитой.
«Знакомая картина», – пронеслось в голове Гэри. Сам не понимая зачем, он перетащил обе половины тела на кухню и, пачкаясь в крови, выбросил их, одну за другой, в разбитое окно.
Наблюдавший весь этот ужас Романо Дудиш ударил Пепе по спине и заорал, что пора уносить ноги.
Машины с бандитами дружно стартовали и понеслись к окраине города.
– Это Эрлих виноват! – сразу нашел крайнего Романо – Это он, скотина, меня подставил!
До порта Гэри добрался на своем новом «прима-универсале». Пистолет он захватил с собой, а поверх перепачканной одежды набросил легкий плащ – времени привести себя в порядок у него не было.
Гэри подозревал, что те двое боевиков из отдела "С" были не единственными, а значит, следовало срочно уводить корабли.
Несложная маскировка с плащом помогла миновать портовую охрану, и, предъявив документы владельца груза, Гэри проехал на территорию складов. Сунув пистолет за ремень, он оставил машину на стоянке и направился к воротам, которые вели к посадочным номерам. Длинные серебристые ангары тянулись едва ли не до самого горизонта, но только там, где хранились контейнеры с луковицами, кипела жизнь, и тяжелые сорокатонные погрузчики нескончаемыми вереницами устремлялись к стоявшим неподалеку грузовым судам – Хотите получить отчет, сэр? – спросил незаметно подошедший управляющий. На нем была фирменная куртка грузового порта и новенькая желтая каска – Вы ведь представитель владельца?
– Да, в самую точку – кивнул Гэри и остановился. Он силился выдавить из себя улыбку, однако у него это плохо получалось. В ногах не прекращалась предательская дрожь, а руки – даже стальную – то и дело сводило судорогой.
– Из девятисот шестидесяти тысяч тонн доставлено уже пятьсот семнадцать тысяч. Остальные в пути, и полностью весь груз мы предполагаем получить до конца этой недели. Как вам такой график?
– Годится, у нас еще есть время, – соврал Гэри и незаметно поправил пистолет.
– Поскольку специальных указаний я не получал, груз распределялся без сортировки.
– Это не важно. Делайте, как считаете нужным, а я пойду, мне нужно попасть на «Флексию». Где она, кстати?
– Как выйдете к стояночным площадкам, сразу налево. Первое в ряду судно и будет «Флексия».
– Спасибо.
Оставив управляющего на его рабочем месте, Гэри вышел на летное поле и сразу узнал «Флексию», хотя рядом с ней стояло еще несколько таких же кораблей-близнецов. Гэри и не предполагал, как много судов Конфедерации прибыло сюда.
Он еще не дошел до судна, когда ему навстречу выскочили двое членов команды.
«Наверное, догадались» – подумал Гэри.